使用Lazada进行上新:需要翻译吗?有哪些注意事项?

2024-01-01 14:01:26
By 出海派编辑组

lazada上新需要翻译吗?上新有什么注意事项?

一、lazada上新需要翻译吗?

大部分国家的消费者不使用中文,在lazada平台上开店时必须要对产品进行翻译,才能让消费者清楚地了解商家提供的产品。因此,有必要将商品翻译成每个国家相应的语言,以便消费者理解其特性、优势和卖点。

二、lazada上新有什么注意事项?

1. 正确选择产品类别。正确选择产品类别是很重要的,否则可能导致客户流失。

2. 不可以把lazada禁售产品放在平台上销售。如果发现各国禁止销售的具体禁止品牌,lazada将会进行处理。

3. 不可以重复上传同一个产品。如果上传的是同一个产品的不同颜色sku,也不能重复铺货。

4. 记得填写产品尺寸信息。必须准确填写包装尺寸信息,并且保存好。

5. 必须填写保修信息。所有海外卖家都应该在warranty period选择一栏No Warranty项(无保修)。

6. 准备好包装中具体物品信息。包装中的具体物品信息以及数量是必需的,而且格式必须为数量X物品名,用逗号隔开。

7. 禁止上传违规产品。一旦发现有违规产品出现在平台上,应立即删除并更新货架内容,避免扣分惩罚。

总之,在lazada平台上开店时必须注意这几个方面的注意事项:1.正确选择产品类别;2.不可以把lazada禁售产品放在平台上;3.不可以重复上传同一个产

使用Lazada进行上新:需要翻译吗?有哪些注意事项?

(本文内容根据网络资料整理和来自用户投稿,出于传递更多信息之目的,不代表本站其观点和立场。也不对其真实性、可靠性承担任何法律责任,特此声明!)


常见问答(FQAS)


Lazada上新商品是否需要翻译?

对于大部分商品来说,Lazada平台不强制要求上新商品必须提供多语言翻译。但我们还是推荐提供英文标题和关键词,这有利于吸引更多国际用户。对于需要翻译的关键信息,如产品名称、功能和规格,我们建议至少提供简体中文和英文版本。

如何设置国际化多语言标题和关键词?

登录卖家中心后,进入“产品管理」--》选择需要设置的产品--》点击“编辑”,--》在“产品信息”分类下可以设置不同语言的标题、描述和关键词。系统默认支持简体中文、英语等主要语言,您也可以根据需要添加其他语言版本。

上新商品需要提供哪些高质量图片?

建议提供至少6张以上高清正面产品图片,分别拍摄产品的各个角度、细节。图片大小建议每个文件不低于500KB,图片尺寸建议1200*1200像素以上。图片名称需简洁明了,准确反映图片内容。产品描述、规格和服务也需要提供清晰完整的中文语句进行解释。

如何提高新品上架后的 Conversion 率?

1. 优化产品 titled 和描述,吸引用户关注。2. 提供多角度清晰细致的产品图片。3. 安排券后或促销活动,调动购买欲望。4. 及时解答用户问题,优化用户体验。5. 在社交平台进行产品展示和推广。6. 分析数据找出bottleneck,不断改进。7. 增强品牌影响力,吸引新用户。