10亿+海关交易数据,1.2亿企业数据,2亿+企业联系人数据,1000千万真实采购商。覆盖200+个国家及地区,95%外贸重点拓展市场,可根据行业、经营范围等多方位挖掘目标客户。
免费试用在Lazada平台上有一些商家是国内的商户,所以在开店的时候总会想着用中文去编辑店铺内产品的某些数据参数,比如商品的标题,商品的详情等等,那么Lazada平台上的标题可以用中文吗?
lazada标题可以用中文吗?
Lazada官网购物的话,是不支持中文的转换的,因为Lazada主要是面向东南亚地区的卖家,主要是英文页面为主。所以大家想要看Lazada中文版,那么就需要通过支持中文页面转换的浏览器才行了。例如Chrome、360浏览器等等,不过翻译的结果有时太准确,需要大家自己去理解才行。
如果是Lazada卖家注册页面,那么是支持中文的转换。进入Lazada卖家中心(https:/sellercenter.lazada.com.my),然后在页面左上角的国旗图标位置,除了可以选择站点,下方还可以选择语言,然后点击"Chinese"即呵转换到中文界面了。
上传产品到Lazada店铺,是规定必须要英文吗?
是的,Lazada不允许用中文上传产品,而且产品也要有英文的标签才行。
还有一点卖家要注意,选品时要因地制宜,应该更多地站在本地化的视角上,结合当地的市场需求、文化风俗、政策环境、用户搜索习惯做综合考量。
因为东南亚国家因为政治、宗教候等原因,卖家在选品时一定要考虑到宗教相关等禁忌问题。
现在中国商家开店是六国站点全开,属于跨境店铺,卖家发布产品也需要编辑成不同的小语种,像马来西亚、菲律宾、新加坡站点发布产品是使用英文,而泰国、印尼、越南是用不同的小语种发布的,卖家做好产品的本地化语言,对当地的消费者来说也是提高吸引力的一个关键所在。
Lazada店铺内的商品的标题最好可以用中文,但是由于Lazada店铺面向的市场是东南亚地区,那边基本是以英文为主,所以建议商品的标题用英文编辑,不然你的商品可能别人根本搜索不到。
推荐阅读:
lazada标题如何编写?有何技巧?
lazada怎么提高转化?有何技巧?
lazada标题顺序重要吗?标题怎么写?
(本文内容根据网络资料整理和来自用户投稿,出于传递更多信息之目的,不代表本站其观点和立场。本站不具备任何原创保护和所有权,也不对其真实性、可靠性承担任何法律责任,特此声明!)
拉萨达允许商家使用中文或双语(中文和英语)来命名商品标题。但为了提升产品可以被更多买家发现,建议同时提供英文标题。
产品详情能否用中文?产品详情内容可以使用中文来描述产品信息。但同时也建议提供英文版本,以满足更多买家需求。
如何同时提供中文和英文标题?您可以在标题栏下方的“其他标题”一栏内分别输入中文标题和英文标题。这样就可以同时覆盖中文和英文市场了。
是否需要提供英文产品图片caption?提供英文产品图片caption虽不是必要,但能提升产品在国际买家眼中的可搜素度。建议为每张产品图片提供中英文简要描述。
发布Listingo是否需要用英文?Listingo内容允许使用母语写作,但加入一些重要词汇的英文译名能提高效率和可操作性。例如类目、属性、单位等词汇建议添注英文对应词。