10亿+海关交易数据,1.2亿企业数据,2亿+企业联系人数据,1000千万真实采购商。覆盖200+个国家及地区,95%外贸重点拓展市场,可根据行业、经营范围等多方位挖掘目标客户。
免费试用
外贸函电是我们建立对外贸易关系和外贸往来的重要手段。外贸函电包括建立客户业务关系,询价,报盘,还盘,订货,接受,签约,包装,装运,支付,结算,保险,商检,索赔,代理及仲裁等到几项特殊贸易形式和经济技术合作。
一、Courtesy 礼貌
语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。
例如:
We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.
You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.
二、Consideration 体谅
写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。
例如:
“You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。
三、Completeness 完整
一封商务英语外贸函电应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。
四、Clarity 清楚
意思表达明确,要注意:
(一)避免用词错误:
例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
(二)注意词语所放的位置:
例如:
1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.
2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.
前者则有两种商品以上的含义。
(三)注意句子的结构:
例如:
1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.
2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.
五、Conciseness 简洁
(一)避免废话连篇:
例如:
1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter...
2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of...
(二)避免不必要的重复:
(三)短句、单词的运用:
Enclosed herewith----->enclosed
六、Concreteness 具体
七、Correctness 正确
常用客套语句:
Please accept our thanks for the trouble you have taken.
有劳贵方,不胜感激。
Dear Sir or madam,
Our coat of things at the fashion show was held last month in Paris at a show in your position, choosing to leave a deep impression on.
We are a large clothing chain, looking for a manufacturer that can produce a wide range of youth market.
We usually put a large order, we expect a quantity discount in addition to a 15% discount from the net list price, our terms of payment are generally 20 days draft, D / P.
If these conditions are of interest to you, you can meet one time over 5000 pieces of the order, please send us your current directory and price-list.we hope to hear from you soon.
Your faithful,
xxxx
China Trade Manager
(本文内容根据网络资料整理和来自用户投稿,出于传递更多信息之目的,不代表本站其观点和立场。本站不具备任何原创保护和所有权,也不对其真实性、可靠性承担任何法律责任,特此声明!)
外贸函电常见范文示例应包含以下内容:开头式样、主要内容、结尾式样。开头式样一般包括电报日期、电报编号、接收方和发送方等内容。主要内容是要表达的意思,如询问产品价格、询问交货时间等。结尾式样一般包括问候语、发送人签名等。
2. 外贸函电模板应注意哪些重点?外贸函电模板应注意以下几点: 1. 语言表达简洁明确,避免歧义。 2. 言辞要求得体有礼,避免表述过于隐晦生硬。 3. 信息内容要求完整,问题表达清晰。 4. 内容表达顺序合理,结构分明。 5. 开头和结尾要求恰当,符合国际通用范式。
3. 外贸函电常用语的选择应该如何?外贸函电常用语的选择应注意以下点: 1. 根据不同国家和文化背景选择适当的问候语。 2. 选择邮件体现友好合作态度的词汇。 3. 在表达问题和要求时选择得体有礼的措辞。 4. 在表达意见和解答时选择表达清晰的表述方式。 5. 在邮件结束使用常见的结束语和问候语。 6. 评价和定性词应慎用,语气要得体。